A Happy New Year 2019


This is a New Year's card.
In Japan, we send New Year's greetings by postcard to the close people ,and the people who helped me, and old friends.
I also send New Year greetings to those who are reading this blog.

The right edge of the kanji four characters,  "春酒介寿", is the phrase of the old Chinese poet.
It means that drinking in the spring brings happiness.

 Cheers to a new year!

I made a opus with hopes that the new year will be a good year.


For everyone, as it will become a good one year, I hope.
Thank you.


これは年賀状です。
日本では親しい人、お世話になった人、古くからの友人に、葉書で新年の挨拶を送ります。
私は、このブログを読んで下さってる方にも、年賀状を送ります。
右端の漢字4文字は、"春酒介寿"で古い中国の詩人の言葉です。
それはこんな意味です、新春の酒が幸せをもたらす
新春に乾杯!
新しい年が良い年になるよう期待を込めて、この詩句を書きました。
みなさんにとっても、新たな一年が良き年になりますように。
ありがとうございます。

コメント